> 検索
|
>
読書中
今ごろアガサ・クリスティにすっかり夢中の私ですが、読んでいると頻繁に出てくる単語があったのでメモしておきます。
murmur : 「ざわめく」とか「ぶつぶつ不平を言う」とか「ささやく」とか言う意味だそうです。ミステリーなのでどうしても "murder" と間違えてしまいがちでいけません。これは初めて知った単語です。 queer : 「奇妙な」とか「怪しい」とかいった意味で、とにかくたくさん出てきます。小説の内容からいって出てきてしかるべきでしょうか。これはなんとなく知っていたというか、理解できたのですが、実際に使ったことはありません。 以前に書いたかもしれませんが、この小説はイギリス英語で書かれていると思われます。そしてとにかく完了形が多いです。厳密に言えば完了形って頻繁に出てきてもいいはずの表現だと思うのですが、イギリス英語に比べるとアメリカ英語では使用頻度はkなり低いと思います。
by yoshix619
| 2005-03-26 03:42
| 思ったこと。
|
> その他もろもろ
個人的にメールを送ってみようかな?という方はこちらへ
yoshix619@excite.co.jp ホームページ 英語の素ならバックアップ その他リンク ■ソフトモヒカンAUS(新) ■ソフトモヒカンAUS ■Enjoy English ♪ ■TOEICオンライン ■ファーストフード ■アメリカ生活ドットネット ■英語学習とビジネスを洋書で学ぶ
> 最新のトラックバック
> ファン
> 記事ランキング
> ブログジャンル
> 画像一覧
|
ファン申請 |
||