> 検索
|
>
今日の授業はお休み
大学に行っていた頃、掲示板に授業が休みになっていないかなあなんて期待を込めて授業キャンセルのお知らせの張り紙を見に行った経験のある人は多いかもしれません。
私の留学した学校はそこそこ大きかったと思うのですが、私が所属していた学部(そんな大層なものか分かりませんが)はオフキャンパスのさらにオフといった感じのところにあり、人もそれほど多くはありませんでした。ですから授業がないときなどにいちいち張り紙などしなくても、口で言えば済んでしまいます。 「さっき先生から電話があって、調子が悪いから休むってさ」 くらいのもんです。これで成立してしまう小さな学部でした。 さてある日、授業がキャンセルになったときのことです。クラスメートの一人がこう言いました。 "We have no class!" これって「授業がない」っていう意味で、英語に慣れている人であれば何てことない表現だと思うのですが、英語に慣れていない人にとってはちょっと感動的な表現ではないかと思うのです。日本語的な感覚でいうと、「授業がない」のだから主語は「授業」で、文章を作れと言われると、 "The class is ......" と続かなくて困ってしまうかと思います。カンのいい人だと "There is no class." とか言うかもしれません。ここで主語を自分たちにして、直訳すると「私たちは授業を持たない」と言う表現は私たち日本人の感覚にはないと思うのです。 この主語に自分を持ってくるという文章の構成の考えかたと、"have" という単語の使い勝手のよさを感じた、授業のキャンセルがあったある日の出来事でした。
by yoshix619
| 2004-06-05 01:28
| ネタ帳
|
> その他もろもろ
個人的にメールを送ってみようかな?という方はこちらへ
yoshix619@excite.co.jp ホームページ 英語の素ならバックアップ その他リンク ■ソフトモヒカンAUS(新) ■ソフトモヒカンAUS ■Enjoy English ♪ ■TOEICオンライン ■ファーストフード ■アメリカ生活ドットネット ■英語学習とビジネスを洋書で学ぶ
> 最新のトラックバック
> ファン
> 記事ランキング
> ブログジャンル
> 画像一覧
|
ファン申請 |
||