> 検索
|
>
シンクタンク
ビジネス用語にモノ申す、第2弾です。
最近よく聞く言葉にシンクタンクというのがあります。調べたところによると「頭脳集団」という意味なんだそうです。"Think Tank" ですから、「考える(頭脳)貯蔵庫(集団)」なのかしら?と勝手に想像しています。 さて、我々日本人は "th" の発音が非常に苦手に出来ていて、おそらく多くの人が苦労した、あるいは苦労するのです。この「シンクタンク」もカタカナで書いているのを見ても、実際に音で聞いても、"th" の発音は無視されています(逆にきちんと発音している人がいるとムカつきますが・・・)。 この「シンク」は私が思うに "sink" と聞こえるのです。つまり「シンクタンク」は "Sink Tank" と聞こえるのです。 例えば、ビジネスマンがこんな会話をアメリカ人とします。 「あなたの会社はどんなことをしているんですか?」 「シンクタンク系会社です。」 「ああそうですか。(タンクを沈める?産廃業者かな?)」 なんてことがあるかもしれません。そんなわきゃーない(Mr.タモリ風)
by yoshix619
| 2004-03-31 13:14
| 思ったこと。
|
> その他もろもろ
個人的にメールを送ってみようかな?という方はこちらへ
yoshix619@excite.co.jp ホームページ 英語の素ならバックアップ その他リンク ■ソフトモヒカンAUS(新) ■ソフトモヒカンAUS ■Enjoy English ♪ ■TOEICオンライン ■ファーストフード ■アメリカ生活ドットネット ■英語学習とビジネスを洋書で学ぶ
> 最新のトラックバック
> ファン
> 記事ランキング
> ブログジャンル
> 画像一覧
|
ファン申請 |
||