> 検索
|
>
スペイン語
私が通っていたESLにはラテン系の人が多くて、周りでは頻繁にスペイン語が飛び交っていました。英語の授業なのに先生もアメリカ人ながらスペイン語を使えることもあり、質問をスペイン語でしている人もいました。
仲のいい人のなかにスペイン語を喋る人が多いと、スペイン語を喋れるといいなあと思うようになり、色々と聞いてみるようになってました。基本として挨拶に"hola"とか"adios"などを覚えることが出来たんですが、ちょっと難しい表現になるとひとつも覚えられないんです。よく「日本語を教えて」なんて聞かれて教えてあげると、みんな結構覚えてくれるので、スペイン語を教えてもらっても覚えられない自分にイライラしてしまうんです。 そこで日本に帰ったときにスペイン語入門のような本を買って勉強してみました。でもなんだか文法が英語に比べて複雑な気がして一向に身に付かないんですね。ようやく覚えた一文が "Por que no tomamos un cafe?" というものです。スペルは全然自信がないんですが、何せこんな感じです。スペイン語の疑問文の場合は、本当は文の先頭にも逆立ちしたクエスチョンマークが入りますが、入れ方が分からないので入れてません。さて、これがどういう意味かと言うと「お茶でもいかがですか?」という意味で、思いっきりナンパな感じです。なんでこんな例文が載っていたのか分かりませんが、これを覚えたので使ってみたらウケたので嬉しかったです。 後に日本に帰ってきてからNHKのスペイン語講座を随分見たんですがあまり覚えられないですね。やはり必要に迫られないとダメみたいです。
by yoshix619
| 2004-09-26 22:01
| 生活
|
> その他もろもろ
個人的にメールを送ってみようかな?という方はこちらへ
yoshix619@excite.co.jp ホームページ 英語の素ならバックアップ その他リンク ■ソフトモヒカンAUS(新) ■ソフトモヒカンAUS ■Enjoy English ♪ ■TOEICオンライン ■ファーストフード ■アメリカ生活ドットネット ■英語学習とビジネスを洋書で学ぶ
> 最新のトラックバック
> ファン
> 記事ランキング
> ブログジャンル
> 画像一覧
|
ファン申請 |
||